SONNERIES
Erneste.magikmobile.com
VOYAGE/TRAVEL
Lyonvoyage.com
BOURSE
Ernstrade.com
TELEPHONIE
Actumobi.com

Ajouter aux favoris    | Accueil  |  Contact  webmaster
0-A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Sarah Brightman  - Paroles / Lyrics

Sarah Brightman - Time to Say Goodbye Paroles  / Lyrics

Sarah Brightman - Hijo De La Luna Paroles  / Lyrics

Sonneries Speciales  Publicite - Series Teles Generiques  - Films - Dessins Animes
The texts present on this site are subjected to the royalties - Strictly reserved to a private or educational use.
Les textes présents sur ce site sont soumis aux droits d'auteur - Strictement réservé à un usage privé ou éducatif.

Time to Say Goodbye 
Sarah:
Quando sono sola
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
In una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai accesso,
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada.

Time to say goodbye. -- con te partir¨°.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso si li vivr¨°.
Con te partir¨°
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono pi¨´,
It’s time to say goodbye. -- con te io li vivr¨°.

Andrea:
Quando sei lontana
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole,
E io si lo so
Che sei con me, con me,
Tu mia luna tu sei qui con me,
Mio sole tu sei qui con me,
Con me, con me, con me.

Time to say goodbye. -- con te partir¨°.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso s¨¬ li vivr¨°.
Con te partir¨°
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono pi¨´,

Both:
Con te io li rivivr¨°.
Con te partir¨°
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono pi¨´,
Con te io li rivivr¨°.
Con te partir¨°

Io con te. 



Hijo De La Luna 
Tonto el que no entienda. 

Cuenta una leyenda 
Que una hembra gitana 
Conjuró a la luna 
Hasta el amanecer. 
Llorando pedía 
Al llegar el día 
Desposar un calé. 

"Tendrás a tu hombre, 
Piel morena," 
Desde el cielo 
Habló la luna llena. 
"Pero a cambio quiero 
El hijo primero 
Que le engendres a él. 
Que quien su hijo inmola 
Para no estar sola 
Poco le iba a querer." 

Estribillo: 
Luna quieres ser madre 
Y no encuentras querer 
Que te haga mujer. 
Dime, luna de plata, 
Qué pretendes hacer 
Con un ni?o de piel. 
A-ha-ha, a-ha-ha, 
Hijo de la luna. 

De padre canela 
Nació un ni?o 
Blanco como el lomo 
De un armi?o, 
Con los ojos grises 
En vez de aceituna -- 
Ni?o albino de luna. 
"?Maldita su estampa! 
Este hijo es de un payo 
Y yo no me lo callo." 

Estribillo 

Gitano al creerse deshonrado, 
Se fue a su mujer, 
Cuchillo en mano. 
"?De quien es el hijo? 
Me has enga?ado fijo." 
Y de muerte la hirió. 
Luego se hizo al monte 
Con el ni?o en brazos 
Y allí le abandono. 

Estribillo 

Y en las noches 
Que haya luna llena 
Será porque el ni?o 
Esté de buenas. 
Y si el ni?o llora 
Menguará la luna 
Para hacerle una cuna. 
Y si el ni?o llora 
Menguará la luna 
Para hacerle una cuna. 

Translation: 

Son of the moon 
Foolish is he who doesn't understand. 

A legend tells of a gipsy woman 
Who pleaded with the moon until dawn. 
Weeping, she begged for a gipsy man 
To marry the following day. 

"You'll have your man, tawny skin," 
Said the full moon from the sky. 
"But in return I want the first child 
That you have with him. 
Because she who sacrifices her child 
So that she is not alone, 
Isn't likely to love him very much." 

Chorus: 
Moon, you want to be mother, 
But you cannot find a love 
Who makes you a woman. 
Tell me, silver moon, 
What you intend to do 
With a child of flesh. 
A-ha-ha, a-ha-ha, 
Son of the moon. 

From a cinnamon-skinned father 
A son was born, 
White as the back of an ermine, 
With grey eyes instead of olive -- 
Moon's albino child. 
"Damn his appearance! 
This is not a gipsy man's son 
And I will not put up with that." 

Chorus 

Believing to be dishonoured, 
The gipsy went to his wife, 
A knife in his hand. 
"Whose son is this? 
You've certainly fooled me!" 
And he wounded her mortally. 
Then he went to the woodlands 
With the child in his arms 
And left it behind there. 

Chorus 

And the nights the moon is full 
It is because the child 
Is in a good mood. 
And if the child cries, 
The moon wanes 
To make him a cradle. 
And if the child cries, 
The moon wanes 
To make him a cradle. 
 

0-A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
Copyright 2006 Lastalbum.net
Classement de sites - Inscrivez le vôtre!